Asa di Vaar: :Pauri 19
pauVI ] (473-11)
sBu ko AwKY Awpxw ijsu nwhI so cuix kFIAY ] (473-11, Awsw, mÚ 1)
sabh ko aakhai aapnaa jis naahee so chun kadhee-ai.
All call You their own, Lord; one who does not own You, is picked up and thrown away.
kIqw Awpo Awpxw Awpy hI lyKw sMFIAY ] (473-12, Awsw, mÚ 1)
keetaa aapo aapnaa aapay hee laykhaa sandhee-ai.
Everyone receives the rewards of his own actions; his account is adjusted accordingly.
jw rhxw nwhI AYqu jig qw kwiequ gwrib hMFIAY ] (473-12, Awsw, mÚ 1)
jaa rahnaa naahee ait jag taa kaa-it gaarab handhee-ai.
Since one is not destined to remain in this world anyway, why should he ruin himself in pride?
mMdw iksY n AwKIAY piV AKru eyho buJIAY ] (473-13, Awsw, mÚ 1)
mandaa kisai na aakhee-ai parh akhar ayho bujhee-ai.
Do not call anyone bad; read these words, and understand.
mUrKY nwil n luJIAY ]19] (473-13, Awsw, mÚ 1)
moorkhai naal na lujhee-ai. ||19||
Don't argue with fools. ||19||
sloku mÚ 1 ] (473-13)
salok mehlaa 1.
Shalok, First Mehl:
nwnk iPkY boilAY qnu mnu iPkw hoie ] (473-14, Awsw, mÚ 1)
naanak fikai boli-ai tan man fikaa ho-ay.
O Nanak, speaking insipid words, the body and mind become insipid.
iPko iPkw sdIAY iPky iPkI soie ] (473-14, Awsw, mÚ 1)
fiko fikaa sadee-ai fikay fikee so-ay.
He is called the most insipid of the insipid; the most insipid of the insipid is his reputation.
iPkw drgh stIAY muih Qukw iPky pwie ] (473-14, Awsw, mÚ 1)
fikaa dargeh satee-ai muhi thukaa fikay paa-ay.
The insipid person is discarded in the Court of the Lord, and the insipid one's face is spat upon.
iPkw mUrKu AwKIAY pwxw lhY sjwie ]1] (473-15, Awsw, mÚ 1)
fikaa moorakh aakhee-ai paanaa lahai sajaa-ay. ||1||
The insipid one is called a fool; he is beaten with shoes in punishment. ||1||
mÚ 1 ] (473-15)
AMdrhu JUTy pYj bwhir dunIAw AMdir PYlu ] (473-15, Awsw, mÚ 1)
andrahu jhoothay paij baahar dunee-aa andar fail.
Those who are false within, and honorable on the outside, are very common in this world.
ATsiT qIrQ jy nwvih auqrY nwhI mYlu ] (473-16, Awsw, mÚ 1)
athsath tirath jay naaveh utrai naahee mail.
Even though they may bathe at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, still, their filth does not depart.
ijn@ ptu AMdir bwhir gudVu qy Bly sMswir ] (473-16, Awsw, mÚ 1)
jinH pat andar baahar gudarh tay bhalay sansaar.
Those who have silk on the inside and rags on the outside, are the good ones in this world.
iqn@ nyhu lgw rb syqI dyKn@y vIcwir ] (473-17, Awsw, mÚ 1)
tinH nayhu lagaa rab saytee daykhnHay veechaar.
They embrace love for the Lord, and contemplate beholding Him.
rMig hsih rMig rovih cup BI kir jwih ] (473-17, Awsw, mÚ 1)
rang haseh rang roveh chup bhee kar jaahi.
In the Lord's Love, they laugh, and in the Lord's Love, they weep, and also keep silent.
prvwh nwhI iksY kyrI bwJu scy nwh ] (473-18, Awsw, mÚ 1)
parvaah naahee kisai kayree baajh sachay naah.
They do not care for anything else, except their True Husband Lord.
dir vwt aupir Krcu mMgw jbY dyie q Kwih ] (473-18, Awsw, mÚ 1)
dar vaat upar kharach mangaa jabai day-ay ta khaahi.
Sitting, waiting at the Lord's Door, they beg for food, and when He gives to them, they eat.
dIbwnu eyko klm eykw hmw qum@w mylu ] (473-19, Awsw, mÚ 1)
deebaan ayko kalam aykaa hamaa tumHaa mayl.
There is only One Court of the Lord, and He has only one pen; there, you and I shall meet.
dir ley lyKw pIiV CutY nwnkw ijau qylu ]2] (473-19, Awsw, mÚ 1)
dar la-ay laykhaa peerh chhutai naankaa ji-o tayl. ||2||
In the Court of the Lord, the accounts are examined; O Nanak, the sinners are crushed, like oil seeds in the press. ||2||