| Sikh Bhagats : Baba Sheikh Farid Ji |
|
|
|
Farid was to Punjabi what Chaucer was to English. He made Punjabi poetry and poetry Punjabi. Later when Adi Granth (Sikh scripture) was compiled by the fifth Guru of the Sikhs, Guru Arjun Dev Ji, Farid’s ‘slokas’ (sacred couplets) were given the place of honour along with those of Kabir, Ramdev and Guru Ravidas. Baba Sheikh Farid Ji was a great Sufi saint, very sweet of tongue and who lived an austere life. He asked for only one blessing from Goda life of prayer and meditation. His following insight forms the subject of the painting above- The year was 1398. Timur was returning home after ransacking Delhi -light of mind but laden with gold, trampling corn, killing men and cattle alike. It was a typical Punjab winter and the air in the fields mingled with the blood of the innocents. Nobody replied. He shouted again. Everyone remained totally speechless. At last an old man came forward and said, "Your honour, this place is sanctified". Acknowledged by every literary authority as the first major poet of the Punjabi language, Farid was to Punjabi what Chaucer was to English. He made Punjabi poetry and poetry Punjabi. Later when Adi Granth (Sikh scripture) was compiled by the fifth Guru of the Sikhs, Guru Arjun Dev, Farid’s ‘slokas’ (sacred couplets) were given the place of honour along with those of Kabir, Ramdev and Guru Ravidas. They all sang in the people’s dialect about the glory of India’s culture, the greatness of Indian values and the supremacy of Indian thought. Among the many social and religious movements in India of the last two thousand years, the Bhakti movement of the middle ages from the 13th to the 17th centuries was the most pronounced, as it cut across all distinctions of high and low birth, the learned and the unlettered, men and women and opened the doors of spiritual realization and salvation to one and all. Besides, it provided a base for common socio-religious culture in India. One great characteristic of the Indian civilization is that more than its kings and warriors and generals, it is the Saints and the Sufis who realized the goals of the Renaissance and the Reformation. The cyclic tales recited by the lute players of ancient India, the songs of the wandering minstrels, the ba!lads and the ‘kathaks’ (storytellers) of medieval times provided a framework for the evolution and growth of the composite culture of India. They integrated the diverse elements of Indian society and knit them in a unified cultural necklace. It is these saints and sufis who bestowed a sense of Indianness on Indians down the ages. Baba Farid occupies a very high place in this cultural anthology. Baba Farid lived in Punjab in the 13th century and composed hymns in Punjabi, the likes of which are yet to be composed. There was something in his poetry akin to prayer. He spoke of his people in the people’s dialect and asked them to use Punjabi for religious purposes. He started a ‘silsilah at Pak Pattan and established a mystic organization, a ‘Khanqah’ (Monastery) on the lines of a European seminary upholding the rule of mind over matter in the ultimate analysis of human affairs. Farid occupies a place of pre-eminence among the Punjabi poets. During his lifetime, wherever he went, whomever he conversed with, could not but be influenced by the high, pious and divine ideas of Farid. So much do that Raja Gokul Dev changed the name of his capital town to Faridkot in honour of this great Sufi saint. Faridkot is today one of the important towns of the Punjab state. Sheikh Farid was a disciple of Khwaja Bakhtiar Kaki, the disciple & spiritual successor of Hazrat Ali who had received spiritual training from Hasan Basri; a known saint of Chishti traditon. Baba ji was born in 1173AD at Khetwal, now known as Chawli Mashaikh, a village in the Multan district (Pakistan). His mother's name was Mariam, also called Kursum by some. It is said that after birth, he didn't suck milk for breatfeeding until night because he observed Roza (fast) at the time of his birth. This simplicity and austerity in the manner of his diet was to remain a life-long habit. The writer of 'Life and Times of Sheikh Farid' says that half a tumbler of Sherbat (sweetened water), few raisins and half a loaf of bread, prepared of the millet flour generally comprised his daily meal. Farid's mother was very wise & noble, and wished for her son to acquire the best education so that he could comprehend the Truth. His father, Sheikh Jala ud-din Suleman, was descendant of the second Calipha of Islam. According to a historian, Farid was related to the Royal family of emporer Farakhshal of Kabul, but the family was uprooted due to the invasions by Changez. Farid deeply impressed his spiritual mentor, Kaki, with his varied virtues. Thus, Kaki had a high respect for this disciple whom he used to call the most important bead in the rosary of Dharma. The essence of the hymns of Farid can be stated as follows: Baba Farid ji exhorts mankind to cultivate these & all such virtues. He states that Contentment resides in the heart purified of all traces of Ego & Greed. Talking of a Faqir (hermit) he states that any new cloth is like a coffin for him. According to him, the dtached person is also the wisest. He is the greatest who can face both pleasure & pain with Equanimity. The richest person is the one with the most content heart. He who has given up contentment is the worst dependent. Farid ji preached Ideology reflecting the reality of life. That is perhaps why he has been known as the best poet of old age & death. The hymns of Sheikh Farid are available at 3 different places in the Siri Guru Granth Sahib Ji (SGGS): "The alleyway is muddy, O Farid, The Beloved’s House is distance, if I go I would drench my cloak, And break my bond if I stay. It’s the Creator’s ordinance, this deluge; The high reputation Farid obtained in Delhi soon became irksome to him. He therefore made his way to Hansi, where he remained for some time. Meanwhile Khwaja Qutub-ud- Bakhtiar Kaki died at Delhi and Baba Farid paid a second visit to that city, and assumed the mantle of his late spiritual guide. He ultimately left it in the keeping of Jamal-ud-Din of Hansi and thence proceeded to Ajodhan, the present Pak Pattan. The manner in which the name of Ajodhan changed to Pak Pattan was that a canal which derived its water from the Sutlej passed near the town. It was usual for all who visited Baba Farid to wash their hands and feet there. The place then became known as Baba Sahib ji da Pak Pattan, or Farid’s cleansing ferry. Sheikh Farid ji made Pak Pattan a great center of Sufi thoughts. People from all over India and Middle-east would come to see him. He always used his language, that is, Punjabi spoken by common people, even though he was highly learned and educated in Arabic, Persian, etc. His all couplets are written in Punjabi, in Persian script. He generally rejected offerings of money, but would accept gifts of food, etc for public kitchen. Baba Farid went to Delhi again and was received with a most hospitable reception. Emperor Nasir-ud-Din Balban introduced him to his family. Hazabra, the Emperor's daughter, was married to Baba Sheikh Farid, but only after Emperor Balban promised not to give any costly gifts. Baba ji distributed all her jewels, etc. to the poor. Once seven hundred holy men were sitting together. An inquirer put them four questions to which Baba Farid ji replied :
I wish ever to live in Thy love, O God
Baba Farid visited a city called Mokhalpur, it is now called Faridkot in honor of the Baba Farid, and is in the Indian part of Punjab. Then he turned towards the Punjabi mountains where he converted a tribe. Baba Farid remained there for six months and then he locked up the house in which he had dwelt, saying that his successor would open it, and then returned to Pak Pattan. As his successor, Diwan Taj-ud-Din, was returning from a pilgrimage to Mecca and Madina, he happened to visit that part of the country. He asked people their tribe name, they said they were descendents of Qutub-ul-Alam Baba Farid Shakarganj. And thus Taj-ud-din opened the door of Baba Farid’s hut hundreds of years later. Baba Farid died of Pneumonia on the fifth day of the month of Muharram, CE 1266. The date of Baba Farid's death is commemorated by chronograms (a) Farid Asari (b) Auliye Khudai. He was unique, a saint of God. Baba Farid was buried outside the town of Pak Pattan at a place called Martyr's Grave. His torch of Sufi thoughts was carried by his successor and subsequently several others such as Bhagat Kabir, Guru Nanak, etc. were influenced by the teachings of the great Saint. Guru Nanak’s contemporary was a Baba Sheikh Farid Sani, or the second Sheikh Farid, 6th in succession of Baba Farid Shaikh Shakarganj. Thus, Baba Sheikh Farid Shakarganj can be truly called the founder of Punjabi literature, making Punjabi literature older than Hindi, Urdu, etc. It was much after Baba Farid's use of Punjabi that Tulsidas, Mira Bai, etc started using Hindi as the language for writing religious literature. Baba Sheikh Farid can truely be called the founder of the Punjabi literary tradition. The trick works. Farid wakes up at the appointed time and making sure that his prize has been duly kept beneath the prayer-mat, he starts saying his prayers. The old man, his father, is happy in the heart of his hearts. The moment he finishes his prayers, the child lifts the corner of the prayer-mat and pulls out the prize bag. As be takes the first helping, the mother stops him, "No, son they are not sweets; your father has gone to the bazaar to bring them." "But they are sweets," the child insists; he starts munching the piece in his hand. "1t's sweeter than ever. What is wrong with it?" To her astonishment the mother finds that it is no handful of pebbles. They are sweets. As sweet as candy. A miracle had taken place. From that day, Sheikh Farid came to be known as Ganj-I-Shakkr, the store-house of candy. The real name of Shejkh Farid was Farid-ud-Din Masood. He was given this name after the great Sufi poet Farid-ud-Din Attar. Sheillh Farid was born in A.D. 1173. His father's name was Shejlth Jamal-ud-Din Suleman. His mother was a God-fearing lady. Her name was Kulsum Bibi. Sheikh Jamal-ud-Din had three sons and a daughter. Sheilth Farid was the second son. Sheikh Farid was born at a time when the Muslims were trying to establish their rule in India. A large number of Islamic scholars and religious leaders came and settled here. Some believe that they had been driven to India by Chengiz Khan, who was at that time active in West Asia. It seems more probable that they were invited by the conquerors to propagate the Muslim way of life in the country of their domicile. They were granted liberal endowments and settled in various parts of the country. Some of the more important centers of Islamic learning in Northern India were Delhi, Panipat, Hansi, Uch and Multan. Sheikh Farid's father had settled in Khotwal. When Farid grew up, he shifted to Multan for higher studies. Multan attracted eminent scholars from Iran and Baghdad.
Owing partly to the distance of time between Sheikh Farid and Guru Nanak and partly to the influence of eastern Punjabi expressions in sheikh Farid's verses as found in the Guru Granth, it is sometimes doubted if they are actually Sheikh Farid's compositions. Some scholars have explicitly attributed them to a contemporary of Guru Nanak, Sheikh Ibrahim, who was the religious head at Pakpatan at that time. These attributions are difficult to accept Firstly, the Sikh Gurus, both Nanak and Arjan, were too discriminating scholars of the lore of their time to have been deceived into believing the compositions of a contemporary to be those of his illustrious predecessor of three hundred years earlier. Secondly, there are references in these verses to some events of the times and austerities undergone by the first Sheikh Farid. A much later descendant of his would not arrogate those austerities to himself. Thirdly, Guru Arjan who compiled the Guru Ganth is not known to have accorded the honor of inclusion in the scripture of his religion the compositions of any contemporary of local importance only. Even a famous mystic of the time, Shah Hussain, was not accorded that honor. It is sometimes argued that since the modern Indian languages began to take shape in the eighth or ninth century and that literary traditions remained strongly conservative and were reflected primarily through Apabhramsha up to the 11th century, it is difficult to accept that the Multani dialect could have attained in the 12th century such literary refinement as is evidenced in Sheikh Farid's verses. Also they are so similar in their style and diction to the compositions of Guru Nanak and even Guru Arjan that it becomes bard to believe that there is a distance of some three hundred years between the two. If we proceed on the basis of this argument of chronic change, the language of Sheikh Farid's verses is not much different from refined Multani speech extant even today after a lapse of four centuries. And there is no reason to believe that the rate of change was quicker in the earlier period. There can be no doubt about Sheikh Farid's deep learning. His available compositions, though written in a dialect, amply suggest a learned mind behind the sensitive idiom,. a mind that has steeped itself in the tradition of his age and creed and is However, a feature of Sheikh Farid's compositions available in the Guru Granth is that they do not seem to be the work of a religious missionary of Islam who is known to have enjoyed great esteem in high circles both religious and temporal and to have converted large numbers of people to Islam. These compositions have very little of the spirit of Islamic Shara use very little of Islamic religious lore and do not show any marked sectarian trend. From the nature of the contents, they seem to be the work of a Muslimw who though deeply religious bad very little to do with Islamic lore. On the other hand, he is keenly aware with the transitory nature of this world as per the Hindu belief. It is surprising indeed that nowhere in these verses does the name of the Muslim Prophet Mohammed ever occur, nor do his tides of Nabi, Rasul, Paigambar, etc. Even the word 'Murshid', a popular concept of Sufi tradition, is not to be found. The general temper is devotional, no doubt, and great stress is laid upon the performance of prayers, fasting and other ways of worship according to Islam. The spirit is, nevertheless, of Hindu bhakti Even the words Guru and Prabhu occur in one of the hymns.
In yet another verse, he says again:
This world indeed appears to Sheikh Farid to be an obstacle in the way of man's union with God. He says:
Life in this world is a period of separation from God, which is full of sorrow, and pain:
The fear of death is perhaps a more forceful emotion in Sheikh Farid's poetry and he has expressed it in touching figures of speech. As mentioned before, the main image is that of death as the bridegroom and the human soul as the bride, and subordinate figures, the reduction of the body to dust, the greying of the hair, the trembling of the limbs and drying away of the bones have been used to reinforce the argument. The motif of rich and poor The impermanence of life on this earth has been illustrated by the figure of a bir4 coming to play on the bank of a pool. In some verses man has been instructed how to behave in this transitory world. He is advised to live humbly and poorly and remain ever
The teachings of Sheikh Farid as embodied in these verses do not indeed smack at all of any superior attitude. He comes down to the level of the poorest of the poor and calls himself a sinner. This attitude of his endeared him to the conquered people. It is this fact of endearment which is responsible, perhaps, for the inclusion of his poetry in the Scripture of the Sikh Gurus who were in their time and in their own way endeavoring to uplift their people and to give them the strength to stand up to oppression.
|




