Anand Sahib Pauree 33-36
ey srIrw myirAw hir qum mih joiq rKI qw qU jg mih AwieAw ]
ay sareeraa mayri-aa har tum meh jot rakhee taa too jag meh aa-i-aa.
O my body, the Lord infused His Light into you, and then you came into the world.
hir joiq rKI quDu ivic qw qU jg mih AwieAw ]
har jot rakhee tuDh vich taa too jag meh aa-i-aa.
The Lord infused His Light into you, and then you came into the world.
hir Awpy mwqw Awpy ipqw ijin jIau aupwie jgqu idKwieAw ]
har aapay maataa aapay pitaa jin jee-o upaa-ay jagat dikhaa-i-aa.
The Lord Himself is your mother, and He Himself is your father; He created the created beings, and revealed the world to them.
gur prswdI buiJAw qw clqu hoAw clqu ndrI AwieAw ]
gur parsaadee bujhi-aa taa chalat ho-aa chalat nadree aa-i-aa.
By Guru's Grace, some understand, and then it's a show; it seems like just a show.
khY nwnku isRsit kw mUlu ricAw joiq rwKI qw qU jg mih AwieAw ]33]
kahai naanak sarisat kaa mool rachi-aa jot raakhee taa too jag meh aa-i-aa. ||33||
Says Nanak, He laid the foundation of the Universe, and infused His Light, and then you came into the world. ||33||
min cwau BieAw pRB Awgmu suixAw ]
man chaa-o bha-i-aa parabh aagam suni-aa.
My mind has become joyful, hearing of God's coming.
hir mMglu gwau sKI igRhu mMdru bixAw ]
har mangal gaa-o sakhee garihu mandar bani-aa.
Sing the songs of joy to welcome the Lord, O my companions; my household has become the Lord's Mansion.
hir gwau mMglu inq sKIey sogu dUKu n ivAwpey ]
har gaa-o mangal nit sakhee-ay sog dookh na vi-aapa-ay.
Sing continually the songs of joy to welcome the Lord, O my companions, and sorrow and suffering will not afflict you.
gur crn lwgy idn sBwgy Awpxw ipru jwpey ]
gur charan laagay din sabhaagay aapnaa pir jaap-ay.
Blessed is that day, when I am attached to the Guru's feet and meditate on my Husband Lord.
Anhq bwxI gur sbid jwxI hir nwmu hir rsu Bogo ]
anhat banee gur sabad jaanee har naam har ras bhogo.
I have come to know the unstruck sound current and the Word of the Guru's Shabad; I enjoy the sublime essence of the Lord, the Lord's Name.
khY nwnku pRBu Awip imilAw krx kwrx jogo ]34]
kahai naanak parabh aap mili-aa karan kaaran jogo. ||34||
Says Nanak, God Himself has met me; He is the Doer, the Cause of causes. ||34||
ey srIrw myirAw iesu jg mih Awie kY ikAw quDu krm kmwieAw ]
ay sareeraa mayri-aa is jag meh aa-ay kai ki-aa tuDh karam kamaa-i-aa.
O my body, why have you come into this world? What actions have you committed?
ik krm kmwieAw quDu srIrw jw qU jg mih AwieAw ]
ke karam kamaa-i-aa tuDh sareeraa jaa too jag meh aa-i-aa.
And what actions have you committed, O my body, since you came into this world?
ijin hir qyrw rcnu ricAw so hir min n vswieAw ]
jin har tayraa rachan rachi-aa so har man na vasaa-i-aa.
The Lord who formed your form - you have not enshrined that Lord in your mind.
gur prswdI hir mMin visAw pUrib iliKAw pwieAw ]
gur parsaadee har man vasi-aa poorab likhi-aa paa-i-aa.
By Guru's Grace, the Lord abides within the mind, and one's pre-ordained destiny is fulfilled.
khY nwnku eyhu srIru prvwxu hoAw ijin siqgur isau icqu lwieAw ]35]
kahai naanak ayhu sareer parvaan ho-aa jin satgur si-o chit laa-i-aa. ||35||
Says Nanak, this body is adorned and honored, when one's consciousness is focused on the True Guru. ||35||
ey nyqRhu myirho hir qum mih joiq DrI hir ibnu Avru n dyKhu koeI ]
ay naytarahu mayriho har tum meh jot Dharee har bin avar na daykhhu ko-ee.
O my eyes, the Lord has infused His Light into you; do not look upon any other than the Lord.
hir ibnu Avru n dyKhu koeI ndrI hir inhwilAw ]
har bin avar na daykhhu ko-ee nadree har nihaali-aa.
Do not look upon any other than the Lord; the Lord alone is worthy of beholding.
eyhu ivsu sMswru qum dyKdy eyhu hir kw rUpu hY hir rUpu ndrI AwieAw ]
ayhu vis sansaar tum daykh-day ayhu har kaa roop hai har roop nadree aa-i-aa.
This whole world which you see is the image of the Lord; only the image of the Lord is seen.
gur prswdI buiJAw jw vyKw hir ieku hY hir ibnu Avru n koeI ]
gur parsaadee bujhi-aa jaa vaykhaa har ik hai har bin avar na ko-ee.
By Guru's Grace, I understand, and I see only the One Lord; there is no one except the Lord.
khY nwnku eyih nyqR AMD sy siqguir imilAY idb idRsit hoeI ]36]
kahai naanak ayhi naytar anDh say satgur mili-ai dib darisat ho-ee. ||36||
Says Nanak, these eyes were blind; but meeting the True Guru, they became all-seeing. ||36||