Dukh Bhanjani Sahib
Apuny syvk kI Awpy rwKY pUrn BeI bfweI ]1] (621-2, soriT, mÚ 5)
apunay sayvak kee aapay raakhai pooran bha-ee badaa-ee. ||1||
He Himself preserves the honor of His servants; their glorious greatness becomes perfect. ||1||
pwrbRhmu pUrw myrY nwil ] (621-3, soriT, mÚ 5)
paarbarahm pooraa mayrai naal.
The Perfect Supreme Lord God is always with me.
guir pUrY pUrI sB rwKI hoey srb dieAwl ]1] rhwau ] (621-3, soriT, mÚ 5)
gur poorai pooree sabh raakhee ho-ay sarab da-i-aal. ||1|| rahaa-o.
The Perfect Guru has perfectly and totally protected me, and now everyone is kind and compassionate to me. ||1||Pause||
Anidnu nwnku nwmu iDAwey jIA pRwn kw dwqw ] (621-4, soriT, mÚ 5)
an-din naanak naam Dhi-aa-ay jee-a paraan kaa daataa.
Night and day, Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord; He is the Giver of the soul, and the breath of life itself.
Apuny dws kau kMiT lwie rwKY ijau bwirk ipq mwqw ]2]22]50] (621-4, soriT, mÚ 5)
apunay daas ka-o kanth laa-ay raakhai ji-o baarik pit maataa. ||2||22||50||
He hugs His slave close in His loving embrace, like the mother and father hug their child. ||2||22||50||
soriT mhlw 5 ] (622-15)
sorath mehlaa 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:
TwiF pweI krqwry ] (622-16, soriT, mÚ 5)
thaadh paa-ee kartaaray.
The Creator has brought utter peace to my home;
qwpu Coif gieAw prvwry ] (622-16, soriT, mÚ 5)
taap chhod ga-i-aa parvaaray.
the fever has left my family.
guir pUrY hY rwKI ] (622-16, soriT, mÚ 5)
gur poorai hai raakhee.
The Perfect Guru has saved us.
srix scy kI qwkI ]1] (622-16, soriT, mÚ 5)
saran sachay kee taakee. ||1||
I sought the Sanctuary of the True Lord. ||1||
prmysru Awip hoAw rKvwlw ] (622-17, soriT, mÚ 5)
parmaysar aap ho-aa rakhvaalaa.
The Transcendent Lord Himself has become my Protector.
sWiq shj suK iKn mih aupjy mnu hoAw sdw suKwlw ] rhwau ] (622-17, soriT, mÚ 5)
saaNt sahj sukh khin meh upjay man ho-aa sadaa sukhaalaa. rahaa-o.
Tranquility, intuitive peace and poise welled up in an instant, and my mind was comforted forever. ||Pause||
hir hir nwmu dIE dwrU ] (622-18, soriT, mÚ 5)
har har naam dee-o daaroo.
The Lord, Har, Har, gave me the medicine of His Name,
iqin sglw rogu ibdwrU ] (622-18, soriT, mÚ 5)
tin saglaa rog bidaaroo.
which has cured all disease.
ApxI ikrpw DwrI ] (622-18, soriT, mÚ 5)
apnee kirpaa Dhaaree.
He extended His Mercy to me,
iqin sglI bwq svwrI ]2] (622-18, soriT, mÚ 5)
tin saglee baat savaaree. ||2||
and resolved all these affairs. ||2||
pRiB Apnw ibrdu smwirAw ] (622-19, soriT, mÚ 5)
parabh apnaa birad samaari-aa.
God confirmed His loving nature;
hmrw guxu Avguxu n bIcwirAw ] (622-19, soriT, mÚ 5)
hamraa gun avgun na beechaari-aa.
He did not take my merits or demerits into account.
gur kw sbduBieE swKI ] (622-19, soriT, mÚ 5)
gur kaa sabad bha-i-o saakhee.
The Word of the Guru's Shabad has become manifest,