Rehraas Sahib
{play}images/audio/rehraas/rehraas03.mp3{/play}
Click to Play Audio
| ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥ |
| aasaa mehalaa 1 || |
| Aasaa, First Mehl: |
| ਆਖਾ ਜੀਵਾ ਵਿਸਰੈ ਮਰਿ ਜਾਉ ॥ |
| aakhaa jeevaa visarai mar jaao || |
| Chanting it, I live; forgetting it, I die. |
| ਆਖਣਿ ਅਉਖਾ ਸਾਚਾ ਨਾਉ ॥ |
| aakhan aoukhaa saachaa naao || |
| It is so difficult to chant the True Name. |
| ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਲਾਗੈ ਭੂਖ ॥ |
| saachae naam kee laagai bhookh || |
| If someone feels hunger for the True Name, |
| ਉਤੁ ਭੂਖੈ ਖਾਇ ਚਲੀਅਹਿ ਦੂਖ ॥੧॥ |
| outh bhookhai khaae chaleeahi dhookh ||1|| |
| that hunger shall consume his pain. ||1|| |
| ਸੋ ਕਿਉ ਵਿਸਰੈ ਮੇਰੀ ਮਾਇ ॥ |
| so kio visarai maeree maae || |
| How can I forget Him, O my mother? |
| ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
| saachaa saahib saachai naae ||1|| rehaao || |
| True is the Master, True is His Name. ||1||Pause|| |
| ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਤਿਲੁ ਵਡਿਆਈ ॥ |
| saachae naam kee thil vaddiaaee || |
| Trying to describe even an iota of the Greatness of the True Name, |
| ਆਖਿ ਥਕੇ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥ |
| aakh thhakae keemath nehee paaee || |
| people have grown weary, but they have not been able to evaluate it. |
| ਜੇ ਸਭਿ ਮਿਲਿ ਕੈ ਆਖਣ ਪਾਹਿ ॥ |
| jae sabh mil kai aakhan paahi || |
| Even if everyone were to gather together and speak of Him, |
| ਵਡਾ ਨ ਹੋਵੈ ਘਾਟਿ ਨ ਜਾਇ ॥੨॥ |
| vaddaa n hovai ghaatt n jaae ||2|| |
| He would not become any greater or any lesser. ||2|| |
| ਨਾ ਓਹੁ ਮਰੈ ਨ ਹੋਵੈ ਸੋਗੁ ॥ |
| naa ouhu marai n hovai sog || |
| That Lord does not die; there is no reason to mourn. |
| ਦੇਦਾ ਰਹੈ ਨ ਚੂਕੈ ਭੋਗੁ ॥ |
| dhaedhaa rehai n chookai bhog || |
| He continues to give, and His Provisions never run short. |
| ਗੁਣੁ ਏਹੋ ਹੋਰੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥ |
| gun eaeho hor naahee koe || |
| This Virtue is His alone; there is no other like Him. |
| ਨਾ ਕੋ ਹੋਆ ਨਾ ਕੋ ਹੋਇ ॥੩॥ |
| naa ko hoaa naa ko hoe ||3|| |
| There never has been, and there never will be. ||3|| |
| ਜੇਵਡੁ ਆਪਿ ਤੇਵਡ ਤੇਰੀ ਦਾਤਿ ॥ |
| jaevadd aap thaevadd thaeree dhaath || |
| As Great as You Yourself are, O Lord, so Great are Your Gifts. |
| ਜਿਨਿ ਦਿਨੁ ਕਰਿ ਕੈ ਕੀਤੀ ਰਾਤਿ ॥ |
| jin dhin kar kai keethee raath || |
| The One who created the day also created the night. |
| ਖਸਮੁ ਵਿਸਾਰਹਿ ਤੇ ਕਮਜਾਤਿ ॥ |
| khasam visaarehi thae kamajaath || |
| Those who forget their Lord and Master are vile and despicable. |
| ਨਾਨਕ ਨਾਵੈ ਬਾਝੁ ਸਨਾਤਿ ॥੪॥੩॥ |
| naanak naavai baajh sanaath ||4||3|| |
| O Nanak, without the Name, they are wretched outcasts. ||4||3|| |