Sukhmani Sahib Asthapadee 04 Pauree 5-6
krqUiq psU kI mwns jwiq ]
kartoot pasoo kee maanas jaat.
They belong to the human species, but they act like animals.
lok pcwrw krY idnu rwiq ]
lok pachaaraa karai din raat.
They curse others day and night.
bwhir ByK AMqir mlu mwieAw ]
baahar bhaykh antar mal maa-i-aa.
Outwardly, they wear religious robes, but within is the filth of Maya.
Cpis nwih kCu krY CpwieAw ]
chhapas naahi kachh karai chhapaa-i-aa.
They cannot conceal this, no matter how hard they try.
bwhir igAwn iDAwn iesnwn ]
baahar gi-aan Dhi-aan isnaan.
Outwardly, they display knowledge, meditation and purification,
AMqir ibAwpY loBu suAwnu ]
antar bi-aapai lobh su-aan.
but within clings the dog of greed.
AMqir Agin bwhir qnu suAwh ]
antar agan baahar tan su-aah.
The fire of desire rages within; outwardly they apply ashes to their bodies.
gil pwQr kYsy qrY AQwh ]
gal paathar kaisay tarai athaah.
There is a stone around their neck - how can they cross the unfathomable ocean?
jw kY AMqir bsY pRBu Awip ]
jaa kai antar basai parabh aap.
Those, within whom God Himself abides
nwnk qy jn shij smwiq ]5]
naanak tay jan sahj samaat. ||5||
- O Nanak, those humble beings are intuitively absorbed in the Lord. ||5||
suin AMDw kYsy mwrgu pwvY ]
sun anDhaa kaisay maarag paavai.
By listening, how can the blind find the path?
kru gih lyhu EiV inbhwvY ]
kar geh layho orh nibhaavai.
Take hold of his hand, and then he can reach his destination.
khw buJwriq bUJY forw ]
kahaa bujhaarat boojhai doraa.
How can a riddle be understood by the deaf?
inis khIAY qau smJY Borw ]
nis kahee-ai ta-o samjhai bhoraa.
Say 'night', and he thinks you said 'day'.
khw ibsnpd gwvY guMg ]
kahaa bisanpad gaavai gung.
How can the mute sing the Songs of the Lord?
jqn krY qau BI sur BMg ]
jatan karai ta-o bhee sur bhang.
He may try, but his voice will fail him.
kh ipMgul prbq pr Bvn ]
kah pingul parbat par bhavan.
How can the cripple climb up the mountain?
nhI hoq aUhw ausu gvn ]
nahee hot oohaa us gavan.
He simply cannot go there.
krqwr kruxw mY dInu bynqI krY ]
kartaar karunaa mai deen bayntee karai.
O Creator, Lord of Mercy - Your humble servant prays;
nwnk qumrI ikrpw qrY ]6]
naanak tumree kirpaa tarai. ||6||
Nanak: by Your Grace, please save me. ||6||