Type to search

Sukhmani Sahib

Sukhmani Sahib Asthapadee 05 Pauree 1-2

Sukhmani Sahib Asthapadee 05 Pauree 1-2

sloku ]

salok.

Shalok:

dynhwru pRB Coif kY lwgih Awn suAwie ]

daynhaar parabh chhod kai laageh aan su-aa-ay.

One who renounces God the Giver, and attaches himself to other affairs

nwnk khU n sIJeI ibnu nwvY piq jwie ]1]

naanak kahoo na seejh-ee bin naavai pat jaa-ay. ||1||

– O Nanak, he shall never succeed. Without the Name, he shall lose his honor. ||1||

AstpdI ]

asatpadee.

Ashtapadee:

ds bsqU ly pwCY pwvY ]

das bastoo lay paachhai paavai.

He obtains ten things, and puts them behind him;

eyk bsqu kwrin ibKoit gvwvY ]

ayk basat kaaran bikhot gavaavai.

for the sake of one thing withheld, he forfeits his faith.

eyk BI n dyie ds BI ihir lyie ]

ayk bhee na day-ay das bhee hir lay-ay.

But what if that one thing were not given, and the ten were taken away?

qau mUVw khu khw kryie ]

ta-o moorhaa kaho kahaa karay-i.

Then, what could the fool say or do?

ijsu Twkur isau nwhI cwrw ]

jis thaakur si-o naahee chaaraa.

Our Lord and Master cannot be moved by force.

qw kau kIjY sd nmskwrw ]

taa ka-o keejai sad namaskaaraa.

Unto Him, bow forever in adoration.

jw kY min lwgw pRBu mITw ]

jaa kai man laagaa parabh meethaa.

That one, unto whose mind God seems sweet

srb sUK qwhU min vUTw ]

sarab sookh taahoo man voothaa.

– all pleasures come to abide in his mind.

ijsu jn Apnw hukmu mnwieAw ]

jis jan apnaa hukam manaa-i-aa.

One who abides by the Lord’s Will,

srb Qok nwnk iqin pwieAw ]1]

sarab thok naanak tin paa-i-aa. ||1||

O Nanak, obtains all things. ||1||

Agnq swhu ApnI dy rwis ]

agnat saahu apnee day raas.

God the Banker gives endless capital to the mortal,

Kwq pIq brqY And aulwis ]

khaat peet bartai anad ulaas.

who eats, drinks and expends it with pleasure and joy.

ApunI Amwn kCu bhuir swhu lyie ]

apunee amaan kachh bahur saahu lay-ay.

If some of this capital is later taken back by the Banker,

AigAwnI min rosu kryie ]

agi-aanee man ros karay-i.

the ignorant person shows his anger.

ApnI prqIiq Awp hI KovY ]

apnee parteet aap hee khovai.

He himself destroys his own credibility,

bhuir aus kw ibsÍwsu n hovY ]

bahur us kaa bisvaas na hovai.

and he shall not again be trusted.

ijs kI bsqu iqsu AwgY rwKY ]

jis kee basat tis aagai raakhai.

When one offers to the Lord, that which belongs to the Lord,

pRB kI AwigAw mwnY mwQY ]

parabh kee aagi-aa maanai maathai.

and willingly abides by the Will of God’s Order,

aus qy caugun krY inhwlu ]

us tay cha-ugun karai nihaal.

the Lord will make him happy four times over.

nwnk swihbu sdw dieAwlu ]2]

naanak saahib sadaa da-i-aal. ||2||

O Nanak, our Lord and Master is merciful forever. ||2||

Tags:

Leave a Comment