Sukhmani Sahib Asthapadee 09 Pauree 7-8
pRB kI AwigAw Awqm ihqwvY ]
parabh kee aagi-aa aatam hitaavai.
One who, in his soul, loves the Will of God,
jIvn mukiq soaU khwvY ]
jeevan mukat so-oo kahaavai.
is said to be Jivan Mukta – liberated while yet alive.
qYsw hrKu qYsw ausu sogu ]
taisaa harakh taisaa us sog.
As is joy, so is sorrow to him.
sdw Anµdu qh nhI ibEgu ]
sadaa anand tah nahee bi-og.
He is in eternal bliss, and is not separated from God.
qYsw suvrnu qYsI ausu mwtI ]
taisaa suvran taisee us maatee.
As is gold, so is dust to him.
qYsw AMimRqu qYsI ibKu KwtI ]
taisaa amrit taisee bikh khaatee.
As is ambrosial nectar, so is bitter poison to him.
qYsw mwnu qYsw AiBmwnu ]
taisaa maan taisaa abhimaan.
As is honor, so is dishonor.
qYsw rMku qYsw rwjwnu ]
taisaa rank taisaa raajaan.
As is the beggar, so is the king.
jo vrqwey sweI jugiq ]
jo vartaa-ay saa-ee jugat.
Whatever God ordains, that is his way.
nwnk Ehu purKu khIAY jIvn mukiq ]7]
naanak oh purakh kahee-ai jeevan mukat. ||7||
O Nanak, that being is known as Jivan Mukta. ||7||
pwrbRhm ky sgly Twau ]
paarbarahm kay saglay thaa-o.
All places belong to the Supreme Lord God.
ijqu ijqu Gir rwKY qYsw iqn nwau ]
jit jit ghar raakhai taisaa tin naa-o.
According to the homes in which they are placed, so are His creatures named.
Awpy krn krwvn jogu ]
aapay karan karaavan jog.
He Himself is the Doer, the Cause of causes.
pRB BwvY soeI Puin hogu ]
parabh bhaavai so-ee fun hog.
Whatever pleases God, ultimately comes to pass.
psirE Awip hoie Anq qrMg ]
pasri-o aap ho-ay anat tarang.
He Himself is All-pervading, in endless waves.
lKy n jwih pwrbRhm ky rMg ]
lakhay na jaahi paarbarahm kay rang.
The playful sport of the Supreme Lord God cannot be known.
jYsI miq dyie qYsw prgws ]
jaisee mat day-ay taisaa pargaas.
As the understanding is given, so is one enlightened.
pwrbRhmu krqw Aibnws ]
paarbarahm kartaa abinaas.
The Supreme Lord God, the Creator, is eternal and everlasting.
sdw sdw sdw dieAwl ]
sadaa sadaa sadaa da-i-aal.
Forever, forever and ever, He is merciful.
ismir ismir nwnk Bey inhwl ]8]9]
simar simar naanak bha-ay nihaal. ||8||9||
Remembering Him, remembering Him in meditation, O Nanak, one is blessed with ecstasy. ||8||9||