Sukhmani Sahib Asthapadee 05 Pauree 7-8
rhq Avr kCu Avr kmwvq ]
rahat avar kachh avar kamaavat.
He says one thing, and does something else.
min nhI pRIiq muKhu gMF lwvq ]
man nahee pareet mukhahu gandh laavat.
There is no love in his heart, and yet with his mouth he talks tall.
jwnnhwr pRBU prbIn ]
jaananhaar parabhoo parbeen.
The Omniscient Lord God is the Knower of all.
bwhir ByK n kwhU BIn ]
baahar bhaykh na kaahoo bheen.
He is not impressed by outward display.
Avr aupdysY Awip n krY ]
avar updaysai aap na karai.
One who does not practice what he preaches to others,
Awvq jwvq jnmY mrY ]
aavat jaavat janmai marai.
shall come and go in reincarnation, through birth and death.
ijs kY AMqir bsY inrMkwru ]
jis kai antar basai nirankaar.
One whose inner being is filled with the Formless Lord
iqs kI sIK qrY sMswru ]
tis kee seekh tarai sansaar.
– by his teachings, the world is saved.
jo qum Bwny iqn pRBu jwqw ]
jo tum bhaanay tin parabh jaataa.
Those who are pleasing to You, God, know You.
nwnk aun jn crn prwqw ]7]
naanak un jan charan paraataa. ||7||
Nanak falls at their feet. ||7||
krau bynqI pwrbRhmu sBu jwnY ]
kara-o bayntee paarbarahm sabh jaanai.
Offer your prayers to the Supreme Lord God, who knows everything.
Apnw kIAw Awpih mwnY ]
apnaa kee-aa aapeh maanai.
He Himself values His own creatures.
Awpih Awp Awip krq inbyrw ]
aapeh aap aap karat nibayraa.
He Himself, by Himself, makes the decisions.
iksY dUir jnwvq iksY buJwvq nyrw ]
kisai door janaavat kisai bujhaavat nayraa.
To some, He appears far away, while others perceive Him near at hand.
aupwv isAwnp sgl qy rhq ]
upaav si-aanap sagal tay rahat.
He is beyond all efforts and clever tricks.
sBu kCu jwnY Awqm kI rhq ]
sabh kachh jaanai aatam kee rahat.
He knows all the ways and means of the soul.
ijsu BwvY iqsu ley liV lwie ]
jis bhaavai tis la-ay larh laa-ay.
Those with whom He is pleased are attached to the hem of His robe.
Qwn Qnµqir rihAw smwie ]
thaan thanantar rahi-aa samaa-ay.
He is pervading all places and interspaces.
so syvku ijsu ikrpw krI ]
so sayvak jis kirpaa karee.
Those upon whom He bestows His favor, become His servants.
inmK inmK jip nwnk hrI ]8]5]
nimakh nimakh jap naanak haree. ||8||5||
Each and every moment, O Nanak, meditate on the Lord. ||8||5||