rwmklI mhlw 1 isD gosit
raamkalee mehlaa 1 siDh gosat
Raamkalee, First Mehl, Sidh Gosht ~ Conversations With The Siddhas:
<> siqgur pRswid ]
ik-oNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
isD sBw kir Awsix bYTy sMq sBw jYkwro ]
siDh sabhaa kar aasan baithay sant sabhaa jaikaaro.
The Siddhas formed an assembly; sitting in their Yogic postures, they shouted, "Salute this gathering of Saints."
iqsu AwgY rhrwis hmwrI swcw Apr Apwro ]
tis aagai rahraas hamaaree saachaa apar apaaro.
I offer my salutation to the One who is true, infinite and incomparably beautiful.
msqku kwit DrI iqsu AwgY qnu mnu AwgY dyau ]
mastak kaat Dharee tis aagai tan man aagai day-o.
I cut off my head, and offer it to Him; I dedicate my body and mind to Him.
nwnk sMqu imlY scu pweIAY shj Bwie jsu lyau ]1]
naanak sant milai sach paa-ee-ai sahj bhaa-ay jas lay-o. ||1||
O Nanak, meeting with the Saints, Truth is obtained, and one is spontaneously blessed with distinction. ||1||
ikAw BvIAY sic sUcw hoie ]
ki-aa bhavee-ai sach soochaa ho-ay.
What is the use of wandering around? Purity comes only through Truth.
swc sbd ibnu mukiq n koie ]1] rhwau ]
saach sabad bin mukat na ko-ay. ||1|| rahaa-o.
Without the True Word of the Shabad, no one finds liberation. ||1||Pause||
kvn qumy ikAw nwau qumwrw kaunu mwrgu kaunu suAwE ]
kavan tumay ki-aa naa-o tumaaraa ka-un maarag ka-un su-aa-o.
"Who are you? What is your name? What is your way? What is your goal?
swcu khau Ardwis hmwrI hau sMq jnw bil jwE ]
saach kaha-o ardaas hamaaree ha-o sant janaa bal jaa-o.
We pray that you will answer us truthfully; we are a sacrifice to the humble Saints.
kh bYshu kh rhIAY bwly kh Awvhu kh jwho ]
kah baishu kah rahee-ai baalay kah aavhu kah jaaho.
Where is your seat? Where do you live, boy? Where did you come from, and where are you going?
nwnku bolY suix bYrwgI ikAw qumwrw rwho ]2]
naanak bolai sun bairaagee ki-aa tumaaraa raaho. ||2||
Tell us, Nanak – the detached Siddhas wait to hear your reply. What is your path?"||2||
Git Git bYis inrMqir rhIAY cwlih siqgur Bwey ]
ghat ghat bais nirantar rahee-ai chaaleh satgur bhaa-ay.
He dwells deep within the nucleus of each and every heart. This is my seat and my home. I walk in harmony with the Will of the True Guru.
shjy Awey hukim isDwey nwnk sdw rjwey ]
sehjay aa-ay hukam siDhaa-ay naanak sadaa rajaa-ay.
I came from the Celestial Lord God; I go wherever He orders me to go. I am Nanak, forever under the Command of His Will.
Awsix bYsix iQru nwrwiexu AYsI gurmiq pwey ]
aasan baisan thir naaraa-in aisee gurmat paa-ay.
I sit in the posture of the eternal, imperishable Lord. These are the Teachings I have received from the Guru.
gurmuiK bUJY Awpu pCwxY scy sic smwey ]3]
gurmukh boojhai aap pachhaanai sachay sach samaa-ay. ||3||
As Gurmukh, I have come to understand and realize myself; I merge in the Truest of the True. ||3||
dunIAw swgru duqru khIAY ikau kir pweIAY pwro ]
dunee-aa saagar dutar kahee-ai ki-o kar paa-ee-ai paaro.
"The world-ocean is treacherous and impassable; how can one cross over?
crptu bolY AauDU nwnk dyhu scw bIcwro ]
charpat bolai a-oDhoo naanak dayh sachaa beechaaro.
Charpat the Yogi says, O Nanak, think it over, and give us your true reply."
Awpy AwKY Awpy smJY iqsu ikAw auqru dIjY ]
aapay aakhai aapay samjhai tis ki-aa utar deejai.
What answer can I give to someone, who claims to understand himself?
swcu khhu qum pwrgrwmI quJu ikAw bYsxu dIjY ]4]
saach kahhu tum paargaraamee tujh ki-aa baisan deejai. ||4||
I speak the Truth; if you have already crossed over, how can I argue with you? ||4||
jYsy jl mih kmlu inrwlmu murgweI nY swxy ]
jaisay jal meh kamal niraalam murgaa-ee nai saanay.
The lotus flower floats untouched upon the surface of the water, and the duck swims through the stream;
suriq sbid Bv swgru qrIAY nwnk nwmu vKwxy ]
surat sabad bhav saagar taree-ai naanak naam vakhaanay.
with one’s consciousness focused on the Word of the Shabad, one crosses over the terrifying world-ocean. O Nanak, chant the Naam, the Name of the Lord.
rhih iekWiq eyko min visAw Awsw mwih inrwso ]
raheh ikaaNt ayko man vasi-aa aasaa maahi niraaso.
One who lives alone, as a hermit, enshrining the One Lord in his mind, remaining unaffected by hope in the midst of hope,
Agmu Agocru dyiK idKwey nwnku qw kw dwso ]5]
agam agochar daykh dikhaa-ay naanak taa kaa daaso. ||5||
sees and inspires others to see the inaccessible, unfathomable Lord. Nanak is his slave. ||5||
suix suAwmI Ardwis hmwrI pUCau swcu bIcwro ]
sun su-aamee ardaas hamaaree poochha-o saach beechaaro.
"Listen, Lord, to our prayer. We seek your true opinion.
rosu n kIjY auqru dIjY ikau pweIAY gur duAwro ]
ros na keejai utar deejai ki-o paa-ee-ai gur du-aaro.
Don’t be angry with us – please tell us: How can we find the Guru’s Door?"
iehu mnu clqau sc Gir bYsY nwnk nwmu ADwro ]
ih man chalta-o sach ghar baisai naanak naam aDhaaro.
This fickle mind sits in its true home, O Nanak, through the Support of the Naam, the Name of the Lord.
Awpy myil imlwey krqw lwgY swic ipAwro ]6]
aapay mayl milaa-ay kartaa laagai saach pi-aaro. ||6||
The Creator Himself unites us in Union, and inspires us to love the Truth. ||6||
hwtI bwtI rhih inrwly rUiK ibriK auidAwny ]
haatee baatee raheh niraalay rookh birakh udi-aanay.
"Away from stores and highways, we live in the woods, among plants and trees.
kMd mUlu Ahwro KweIAY AauDU bolY igAwny ]
kand mool ahaaro khaa-ee-ai a-oDhoo bolai gi-aanay.
For food, we take fruits and roots. This is the spiritual wisdom spoken by the renunciates.
qIriQ nweIAY suKu Plu pweIAY mYlu n lwgY kweI ]
tirath naa-ee-ai sukh fal paa-ee-ai mail na laagai kaa-ee.
We bathe at sacred shrines of pilgrimage, and obtain the fruits of peace; not even an iota of filth sticks to us.
gorK pUqu lohwrIpw bolY jog jugiq ibiD sweI ]7]
gorakh poot lohaareepaa bolai jog jugat biDh saa-ee. ||7||
Luhaareepaa, the disciple of Gorakh says, this is the Way of Yoga."||7||
hwtI bwtI nId n AwvY pr Gir icqu n fuolweI ]
haatee baatee need na aavai par ghar chit na dolaa-ee.
In the stores and on the road, do not sleep; do not let your consciousness covet anyone else’s home.
ibnu nwvY mnu tyk n itkeI nwnk BUK n jweI ]
bin naavai man tayk na tik-ee naanak bhookh na jaa-ee.
Without the Name, the mind has no firm support; O Nanak, this hunger never departs.
hwtu ptxu Gru gurU idKwieAw shjy scu vwpwro ]
haat patan ghar guroo dikhaa-i-aa sehjay sach vaapaaro.
The Guru has revealed the stores and the city within the home of my own heart, where I intuitively carry on the true trade.
KMifq indRw Alp AhwrM nwnk qqu bIcwro ]8]
khandit nidraa alap ahaaraN naanak tat beechaaro. ||8||
Sleep little, and eat little; O Nanak, this is the essence of wisdom. ||8||